Kateřina Zemanová

Thutha, 2018

Tklapi (ტყლაპი) jsou jedním z tradičních gruzínských pokrmů. Ovocná kaše se rozetře do slabé vrstvy a suší se na slunci. Vznikají tak ručně čerpané listy tzv. kůže připomínající strukturou ruční papír. Vyrábějí se zejména ze slív; dnes však lze zakoupit tklapi z nejroztodivnějších druhů ovoce.

Text na ovocných plackách je báseň Morušovník (thutha); napsala jej nejvýraznější moderní gruzínská básnířka Ana Kalandadze (1924–2008). Thutha patří v Gruzii k jedněm z nejpopulárnějších básní; mnohý Gruzín ji dovede odrecitovat zpaměti.

Do češtiny text z gruzínštiny volně převedl Matěj Hořava, který v Gruzii dlouhodobě žije.

Použila jsem rovněž písmena staré gruzínské abecedy mchedruli. Na plackách se opakuje magické slovo: morušovník, thutha, თუთა.

Jedna z placek je morušová. Nebo není?

Ana Kalandadze

Thutha

(překlad Matěj Hořava)

přála bych si aby morušovník vtrhl ke mně domů

přála bych si aby položil ruce na moji hlavu

vždy bude vábit na oči útočit

strom vysokýstrom smaragdový

ach jaký šepot slyší mé uši

ach jaký šepot pálí a mučí

přála bych si aby morušovník vešel ke mně domů

přála bych si aby ovinul ruce kolem mého pasu

Překlad do angličtiny (Donald Rayfield)

Mulberry tree

I wish the mulberry would burst into the house,

I wish it would lay its hand on my head …

The tall tree, the emerald green tree

Will always call me, strike my eye …

What whispering my ears can hear!

Wh.at whispering! Tormenting, burning …

I wish the mulberry would come in the house

I wish it would put its arm round my waist.

Slepotisky z písmolijny
2021

V kompozici mého slepotiskového leporela hraje hlavní roli náhoda. Když jsem rozbalila balíky

písem z písmolijny Grafotechna, nalezla jsem v každém křehký papír, který chrání svázané sady liter před omačkáním. Kuželky písma z liteřiny se vtlačily do křehkého papíru a vznikly tak zcela náhodně

poskládané, žádné uspořádání nesledující slepotisky. Jednotlivé papíry jsou natolik křehké, že by

jakýmkoliv pokusem je fixovat a vystavit jako originály byla struktura slepotisku narušena;

rozhodla jsem se proto jednotlivé papíry vyfotografovat a seskládat je do leporela.

Mým cílem bylo zachovat uspořádání písmen tak, jak byla pracovníky písmolijny rozdělena do jednotlivých balení; tato uspořádání by jinak po rozbalení, rozmetání a řádném seskládání liter zůstala nenávratně ztracena.